日本最近出版了一本抗日神劇大百科,收錄了當(dāng)紅的抗日神劇的劇情解析、人物關(guān)系,還有各種畫(huà)面的評(píng)(tu)論(cao),隨書(shū)并附贈(zèng)抗日中文教學(xué),教你如何說(shuō)一口抗日中文……

這本書(shū)的書(shū)名叫做《中國(guó)抗日ドラマ読本: 意図せざる反日?愛(ài)國(guó)コメディ (中國(guó)ドラマ読本)》,翻譯過(guò)來(lái)是“《中國(guó)抗日劇讀本:意想不到的反日愛(ài)國(guó)喜劇(中國(guó)電視劇讀本)》”。

作者是巖田宇伯,是一個(gè)中國(guó)抗日神劇“研究者”,而他把這些神劇并不視為反日宣傳,而是作為一種高度的搞笑和幽默。

這本書(shū)梳理了抗日神劇中的主要?jiǎng)∏?、人物關(guān)系,最有趣的是書(shū)中對(duì)一些畫(huà)面的吐槽,專門(mén)做了羅列,比如手撕鬼子、無(wú)重力輕功、北斗神拳裝扮、日本忍者部隊(duì),諸如種種。書(shū)中還有一些中文教學(xué),教日本人看懂抗日神劇中的一些中文意思。

比如有名的《抗日奇?zhèn)b傳》就是作者最為“推崇”的抗日神劇,認(rèn)為是抗日神劇的巔峰之作,充滿了無(wú)厘頭,完全無(wú)視歷史背景。所謂的時(shí)裝偶像劇《偏偏喜歡你》,也被該書(shū)列入抗日神劇的序列。

日本人這本書(shū)將這些所謂的愛(ài)國(guó)抗日作品統(tǒng)統(tǒng)歸入“喜劇”的行列,這才是對(duì)這些導(dǎo)演和中國(guó)抗日劇最大的諷刺!